AT&TによるT-Mobile買収に対するSprintの継続的な反対に関して、連邦裁判所から興味深い情報が明らかになった。
裁判所への提出書類の中で興味深い表現がされている箇所には、「スプリントは5年近くもiPhoneを利用できない状態で競争せざるを得なかった」と記されています。もちろん、私たちや他の人たちはここで少し無理があるかもしれませんが、この文言は間違いなく眉をひそめるほどです。
特に気になるのは、 「had」という単語が使われていることです。これはもちろん過去形です。iPhone 5が発売される今秋、Sprintがようやく競争を均衡させるだろうと広く予想されていますが、これは既にくすぶっている火に油を注ぐようなものです…。
文書はさらに、Apple が「Verizon に iPhone の市場投入までの時間の優位性を与えた」ことを強調している。
This is My Next はこの件に関して論理的な立場を取り、「Sprint や T-Mobile などの他の通信事業者が後からこのデバイスを発売するようになって初めて、実際に メリットが生まれる」と述べています。なるほど、納得です。
どう思いますか?これはiPhoneがビッグイエローへと向かっていることを示すより具体的な証拠でしょうか?それとも、私たちが幼児のようにクッキージャーに手を伸ばしているだけでしょうか?
[これが私の次]